Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

в перечислениях

  • 1 αλλος

         ἄλλος
        ἄλλη, ἄλλο
        1) другой, иной
        

    ἄ. (ὅ или ἕτερος) μὲν …, ἄ. δέ Hom., Thuc., Xen. — один …, а другой …;

        ἄ. ἄλλοισιν ἀνέρ ἐπιτέρπεται ἔργοις Hom. — один находит удовольствие в одном, другой - в другом;
        εἴ τις ἄ. εὔνους παρῆν Thuc. — всякий, кто только был благожелательно настроен;
        εἴ τις καὴ ἄ. Xen., Luc. (больше или лучше) чем кто-л.

        2) (преимущ. с членом) прочий, остальной
        

    τὰ ἄλλα (in crasi τἄλλα и τἆλλα) Thuc., Xen., Plat. — прочее;

        ἥ ἄλλη Ἑλλάς Xen.остальная Греция

        3) (для усиления личных и указат. местоим.)
        

    οὐκ ἐθέλοιμι μάχεσθαι ἡμέας τοὺς ἄλλους Hom. — не желал бы я, чтобы мы вступали в бой;

        ὅμοιος τοῖς ἄλλοις ὑμῖν Luc. — подобный всем вам;
        ἄ. τοιοῦτος Plat. — такой же точно;
        ἄλλοι τοσοῦτοι Xen. — столь же многочисленные, столько же

        4) другой, не тот, непохожий
        

    τίς ἄ., πλήν …;

        Xen. и τίς ἄ., εἰ μή …;
        Hom. — кто же иной, как не …?;
        ἆρα ἄλλη τις ἢ ἀριθμητική ; Plat. — разве это не есть учение о числах?;
        οὔτις ἄ. ἀντ΄ ἐμοῦ Aesch. — никто иной, кроме меня;
        οὐδεὴς ἄ. πρὸ σεῦ Her. — никто иной, помимо тебя;
        οὐκ ἔχω παρὰ ταῦτα ἄλλα φάναι Plat.ничего другого я сказать не могу

        5) следующий, ближайший
        

    εἰς ἄλλας ὥρας Eur. — в следующем году;

        τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ Xen.на следующий день

        6) (при числит. порядк. и перечислениях) в значении и еще, сверх того, а также
        

    κακὸν τόδ΄ ἄλλο δεύτερον Soph. — и еще это второе несчастье;

        μετὰ τούτους πέμπτος ποταμὸς ἄ. Her. — кроме них (имеется) еще пятая река;
        ὕδατά τε καὴ τὰ ἄλλα σῖτα Plat. — напитки, а также яства;
        ἄ. καὴ ἄ., εἶτα πολλοί Xen. — еще один, потом еще, наконец (целая) толпа

        7) другой, второй
        

    (αὐτὸς λέγων καὴ ἄ. ἀκούων Plat.)

        ἄ. οὗτος Ἡρακλῆς Plut.это второй Геракл

        8) чужой, незнакомый
        

    (ὁδίτης Hom.)

        τις ἄ. ἐξ ἄλλης χθονός Soph.кто-то чужой из чужой земли

    Древнегреческо-русский словарь > αλλος

  • 2 ετερος

         ἕτερος
        3
        (часто in crasi с членом: ἅτερος, ἁτέρα, θάτερον, gen. θατέρου, dat. f θατέρᾳ; ион. οὕτερος, n τοὔτερον)
        1) другой, один (из обоих)
        

    τῇ ἑτέρῃ μὲν χειρὴ φέρων τρυφάλειαν, τῇ δ΄ ἑτέρῃ σάκος Hom. — держа в одной руке шлем, а в другой щит;

        ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσιν Thuc. — одни властвуют над другими;
        χωλὸς ἕτερον πόδα Hom. — хромой на одну ногу;
        ὅ ἕ. τῶν στρατηγῶν - δύο γὰρ ἦσαν ἐν τῇ μάχῃ οἱ παρόντες Thuc.один из полководцев - ибо в сражении (их) участвовало двое

        2) pl. тот или другой, кто-л. из обоих
        

    τῶν ἕτεροι Hom. — те или другие из них;

        οὐδ΄ ἕτεροι μνώοντο φόβοιο Hom. — ни те, ни другие, т.е. никто из них не помышлял о бегстве

        3) ( в перечислениях) один, другой (лат. alter):

    (ὅ ἕ … ὅ) ἕ., ὅ μὲν … ὅ δ΄ ἕ., ἕ. … ὅ δέ, ἕ. μέν …ἄλλος δέ или ἄλλος … ἕ. Hom. etc., тж. ὅ ἕ. … ὅ λοιπός Xen. один …, другой (же)

    ; οὐδ΄ или μηδ΄ ἕ. Hom., Thuc., Xen.; ( решительно) никто из них, ни один
        4) другой, второй (лат. alius, secundus)
        

    τῶν ἑτέρων Πάρις ἦρχε, τῶν δε τρίτων Ἕλενος Hom. — у других предводителем был Парис, а у третьих - Гелен

        5) (без члена в знач. взаимности «друг», как усеченная форма к другой)
        

    ἐξ ἑτέρων ἕτερ΄ ἐστίν Hom. (помещения) связаны друг с другом;

        ἕ. ἀφ΄ ἑτέρου ἀναπιμπλάμενοι Thuc.заражаясь друг от друга

        6) в разделит. знач. один …другой, различный
        

    συμφορὰ ἑτέρα ἑτέρους πιέζει Eur. — различные несчастья угнетают различных людей, т.е. одного угнетает одно горе, другого - другое;

        ἕτερα ἑτέροις ἐστὴν ἡδέα Arst. — одним нравится одно, другим - другое

        7) повторный, другой, такой же
        

    ἐποίεε καὴ ὅ Κῦρος ἕτερα τοιαῦτα Her. — Кир сделал то же самое;

        οἱ ἀκουσόμενοι ἕτεροι τοιοῦτοι Plat. — также желающие послушать;
        ἕτερα ἄττα ὧν οἶδε Plat. — нечто отличное от того, что он знает, т.е. нечто ему неизвестное;
        ἕ. τοσοῦτος χρόνος Isocr. — еще такой же промежуток времени;
        παθήματα, οἷα οὐχ ἕτερα Thuc. — бедствия, каких не было, т.е. не имевшие равных;
        δεύτερος, τρίτος, τέταρτος ἕ. Dem. — второй, третий, да еще четвертый

        8) другой, иной, отличный, особый
        

    ἕ. με θυμὸς ἔρυκεν Hom. — иная мысль удержала меня (от этого плана);

        τὸ μὲν ἕτερον, τὸ δὲ ἕτερόν ἐστιν αὐτῶν Plat. — то есть одно, а это - (совсем) другое;
        ἕ. ἢ τὰ νῦν Soph. — не такой, как теперь;
        ἕ. τε καὴ ἀνόμοιος Plat. — отличный и непохожий, т.е. совершенно иной;
        ἐν ἑτέροις Arst. — в другом месте, в другой связи;
        περὴ τούτων ἕ. ἕστω λόγος Arst. — об этом поговорим особо;
        ἕτερόν ἐστι σωφροσύνης σοφία Plat. — мудрость - не то, что благоразумие;
        ἕ. ἀεὴ γιγνόμενος Arst. — постоянно меняющийся;
        Κῶς καὴ ἄλλαι ἕτεραι πόλεις Ἑλληνίδες Dem.Кос и прочие греческие государства

        9) противоположный, противный
        10) левый
        

    (χείρ Hom., Luc.- см. тж. ἑτέρα; κέρας Plut.)

        11) южный
        

    ἑτέρα ἄρκτος Arst.южный полюс

        12) вражеский
        

    οἱ ἕτεροι Thuc., Xen.; — противник (и)

        13) не такой как следует, т.е. нехороший, неблагоприятный или плохой, дурной, ужасный
        

    (δαίμων Pind.; θυσία Aesch.; συμφοραί Eur.)

        παθεῖν μὲν εὖ, παθεῖν δὲ θάτερα Soph. — испытывать то хорошее, то дурное;
        πλέον θάτερον εἶναι Plat.быть большим злом

        14) в знач. а также (ср. лат. alius)
        

    ψιλοὴ καὴ ἕτεροι περίπολοι Thuc. — легковооруженные, а также пограничные войска;

        ἔχων ναῦς ἑτέρας πέντε καὴ εἴκοσιν Xen. — имея, кроме того, 25 судов - см. тж. ἑτέρα и ἕτερα

    Древнегреческо-русский словарь > ετερος

См. также в других словарях:

  • ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ЗНАМЕННАЯ НОТАЦИЯ — знаковая система, фиксирующая мелос основного корпуса богослужебных песнопений, сложившаяся в Др. Руси в XI в. Знаменные певч. книги и поныне используются в старообрядческих и в отдельных храмах РПЦ. Наиболее ранние рукописи, содержащие З. н.,… …   Православная энциклопедия

  • максимальный уровень — 3.20 максимальный уровень: Максимально допускаемый уровень наполнения резервуара жидкостью при его эксплуатации, установленный технической документацией на резервуар. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Технические — 19. Технические указания по технологии производства строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства электроснабжения). М.: Оргтрансстрой, 1966. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • технические требования — 3.2 технические требования* (technical specification): Технический документ, устанавливающий требования, которые должны быть выполнены при производстве, поставке и приемке продукции, услуги или процесса для соответствия функциональным требованиям …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • 1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Асиндетон — (греч. несвязный) так называется в грамматике и риторике такой способ выражения, при котором предложения или слова, не связанные союзом, совершенно понятны и без союза. Всего чаще это бывает при перечислениях, напр.: Демосфен, Эсхин, Лизий были… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рабство — Содержание: Источники рабства. Рабство у современных дикарей и варваров. Рабство у арийцев и в Индии. Рабство в Китае. Рабство в Египте. Рабство в Ассиро Вавилонии. Рабство у евреев. Рабство в Мидии и Персии. Рабство в Греции. Рабство в Риме.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хилон — один из семи греческих мудрецов; имя его встречается не во всех перечислениях 7 ми греческих мудрецов …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ГРАХА —         (букв, схватывающий, удерживающий, содержащий) планета в индийской астрологич. науке джъотиша; иногда конкретно мифич. планета Раху; также место планеты в фиксированном зодиаке. В перечислениях Г. обычно выступают в кол ве пяти (Марс,… …   Словарь индуизма

  • ВАСУ — (др. инд. Vasu, Vasavah, множ. ч.; от vasu , «добрый»), в ведийской и индуистской мифологии восемь божеств, образующих особую группу. Вместе с 11 рудрами и 12 адитьями, Дьяусом и Притхиви В. образуют древнеиндийский пантеон из 33 богов (ср.… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»